Słownik pojęć i terminów sieciowych
| A | B | C | D | E |
| F | G | H | I | K |
| L | M | N | O | P |
| Q | R | S | Ś | T |
| U | V | W | X | Z |
Ostatnio dodane do słownika:
39 nowych haseł związanych z technologiamia światłowodowymi
Łączna liczba heseł: 603
Słowniczek poprawnej polszczyzny
Geek- to osoba uważana za magika komputerowego, która posiada większą wiedze niż "nerd". Krąży też opinia, że "nerd" to taki "geek", który ani się nie myje, ani z nikim nie rozmawia. Niektórzy ludzie używają tych określeń zamiennie. Oba te wyrażenia piszemy w mianowniku tak jak w angielskiej wersji, natomiast odmieniamy po polsku: "nerda", "geeka". Liczba mnoga zależy od nastawienia: pobłażliwie "nerdy", "geeki", a z szacunkiem- "nerdowie", "geekowie".
Haker- oryginalne angielskie słowo brzmi "hacker" i oznaczać może włamywacza i wandala komputerowego, jak i specjalistę doskonale znającego systemy operacyjne, sieci komputerowe i języki programowania. W język polskim słowo to ma te same znaczenie, przy czym media (głównie filmowcy) wolą to pierwsze znaczenie, zaś osoby uważające się za hakerów, wolą to drugie znaczenie. Słowo "haker" w języku polskim zgubiło literkę "c" i zyskało odmiany "hakera", "hakerzy" oraz miejsce w słowniku ortograficznym PWN.
Host- słowo to nie znajduje się jeszcze w słowniku ortograficzny, jest używane tylko w żywym języku. Słowo jest łątwe do odmiany i stosujemy formy -"hosta", "hosty".
Serwer- wyraz serwer można znaleźć w słowniku ortograficznym. Oryginalne słowo "server" zostało zamienione przez polski odpowiednik "serwer". Słowo posiada polską odmianę -"serwera", "serwery" itd. W wyrazie tym nie używamy, więc ani apostrofu, ani łącznika. Formy "serwer'a" i "serwer-a" są niepoprawne. Wyjątkiem jest przytoczenie nazwy produktu, np. Windows Server.